Donnerstag, 13. Dezember 2018

HEUTE: Märchenlesung / 18 Uhr / Eine-Welt-Laden SFB

"One red rose is all I want," cried the Nihgtingale, "only one red rose! Ist there no way by which I can get it?"
"There ist a way," answered the Tree; "but it is so terrible that I dare not tell it to you."
"Tell it to me," said the Nightingale, "I am not afraid."
"If you want a red rose," said the Tree, "you must built it out of music by moonlight, and stain it with your owns heart's-blood. You must sing to me with your breast against a thorn. All night long you must sing to me, and the thorn must pierce your heart, and your life-blood must flow into my veins, and become mine."

"Aber ich will doch nur eine einzige Rose", rief die Nachtigall, "nur eine rote Rose! Gibt es denn keine Möglichkeit, sie zu bekommen?"
"Doch, es gibt eine", erwiderte der Rosenstock, "aber sie ist so furchtbar, dass ich sie dir nicht nennen möchte."
"Bitte nenne sie mir", sagte die Nachtigall. "Ich fürchte mich nicht."
"Wenn du eine rote Rose haben möchtest", sagte der Rosenstock, "dann musst du sie bei Mondschein aus einer Melodie erschaffen und mit dem Blut deines eigenen Herzens färben. Du musst für mich singen und dir dabei einen meiner Dornen in die Brust stoßen. Die ganze Nacht lang musst du für mich singen, und der Dorn muss dir ins Herz dringen, sodass dein Lebenssaft in meine Adern fließt und zu dem meinen wird."

 Oscar Wilde 
"The Nightingale and the Rose ~ Die Nachtigall und die Rose"